submit


esaki mucha Mexicana mi no ta papia ingles i a traha riba nos restorant di famia durante un aña te reuni frekuentemente di Mei. Mi ta papia un tiki na spañó, sinembargo, den su mayoria a komunika na kla for di un mensahe di teksto ku e produccion di e kontestanan di luho. un luna despues di a laga di jomar, a puntra nan a sali i nos nos e tempunan. Di karga di e buki. esaki mucha Mexicana mi no ta papia ingles i a traha riba nos restorant di famia durante un aña te reuni frekuentemente di Mei. Mi ta papia un tiki na spañó, sinembargo, den su mayoria a komunika na kla for di un mensahe di teksto ku e produccion di e kontestanan di luho. un luna despues di a laga di jomar, a puntra nan a sali i nos nos e tempunan. E delito di un sentro komersial, wega lo, usuario. E base di e di tres biaha ku a sali. un siman mas biaha mi ta hiba pa gosa di e tene i no ta sali pa un luna. nos no ta konektá ta hopi despues di nos become. anto mi a puntr’e pa bai di kompas i a bisa ku nan mes. Kumpra un par di kosnan pasobra e e nesesidat i despues di a bai laga, e mi ta sunchi, (e a hasi e moveshon) a bisa ku mi ta okupá pa e no sa kiko ta hasi awor. e ta bunita i tin chikitu bati nan no a stop. e ta bai bon mucha katóliko. e ta agradabel. Mi No sa si e tabata gusta òf mi ta sunchi, pasobra mi a kumpra un parti di paña. E teksto mei ta spera. E trosementu gusta un bon hende. Solamente traha na spañó. Ma remente yudansa ku su ingles. E ta ta un sinta di desbentaha pa semper si e no por manera e ingles. Mi ta kere, ku e por a haña un prenda, wak den e homber ta un bon amigu. E restu mei bin na tempu, mi ta kere ku ta nan mes. Ora mi mama relashon den mi tawela, e no ta t papia nada di spañó i e no t papia nada di ingles, sinembargo tabata sa ku e konosé otro di e kier traha riba loke a keda contento. Karga un spañó en ingles dikshonario di tur kaminda ku nos i ta largu (bai lihé) kompania. en algun aña despues ta sigui huntu, ainda na amor i ainda nos ta papia di un tempestat teritorio i dos ta bi en igual. Mi sugerensha consul un dikshonario, i no ta evitá ku e kompania. Di aeracion solamente ta bai asina leu. Esaki a masha bunita di su parti pa kumpra kosnan pa e mi sa ku e atendé ku. Desentemente, mi ta kere ku e sunchi di bo danki na su abilidad. Bo no por konektá, ku a sali na w di e promé, asina ku e no t un stranhero pa bo. Bai w un hende, bo no por inclui communicatie w lo ta difísil pa hasi un relashon. E ta bunita difísil pa hasi, inkluso ora ta papia e mes idioma. Mi No tin ningun tajueco wesu di mi, mi ta guitara bisa desentemente pa topa ku un hende ku hende ta papia, na e falta, ta kapas pa kompartí nan dia ku. Un hende por communicatie ku. Di nobo, sinti ku tabata un gesto di fieldat bondat mustra tas. bo ta. E tabata ta un hende pa pasa un dia òf pa hasi e manera bo a traha, ma pa un hende ku sigur lo skeiro bo kontra di un hende ku ta den menos por papia di tin un relashon di rei ku. Mihó pa bo. Un hende w bin bo l mi sa ku e rei. bo mester haña algun lines di spañó i sorprendente. Òf kumpra un piedra di Kosta multitut i siña spañó na kas. tin hopi mas rápido i mas mihó ku ta algun di e otro disko ku bo tin pa e motibu ei. Ken sa, e por ta kapas pa yudadónan den algun. Den kualke forma, ainda a duna e oportunidat pa mir’é i pa wak si e kosnan ku ta bai tin pafó. Ma di siña algo di spañó, di alkontrario ningun di e dos ta bai ta kapas pa avanza den e relashon. hende òf mester bin direktamente ku e mucha i ta bisa di e òf kai riba e buki. Ta bisa, si òf sinti nada pa e skol. Despues di escucharla di e punto bo por yega na inecia ta bo òf bo kier kuminsá ku e ta kere ku ta bai tin e puntr’bo mes tin kontra. Di alkontrario mi a bisa ku lo tabata tin un danki na e paña. a guitara di bo, bo ta ku e ta religion, abou, un biaha e ta solamente. Laura i papia ku e tin un poko mas. Optené su íntimo ku bo ta. Malta di mas chikitu, e violensia òf e menasanan di akaso òf e invasión di privasidat, e suplantación òf fortificacion, opreshon òf suplantación di identidad, malta di mas chikitu, e violensia òf e menasanan di akaso òf e invasión di privasidat, suplantación òf fortificacion, opreshon òf suplantación di identidad, malta di mas chikitu, e violensia òf e menasanan di akaso òf e invasión di privasidat, suplantación òf fortificacion, opreshon òf suplantación di identidad, mi hòmber di aña no kier a biba huntu. Di lugá for di aki, i e ta biba ku nan nobo amigunan. Kiko mi mester hasi?

lucha

About